Metadaten und Mehrsprachigkeit

Die Metadatenanwendung wurde für die Mehrsprachigkeit eingerichtet.

Vorgehensweise zur Übersetzung der Metadaten:

  1. Anpassung der Klassenstruktur indem aus allen Feldern mit dem Datentyp Text der Type CLob wird.
  2. Anpassung der Spezialisierung des Datentyps auf Text mehrsprachig.

    datentyp.png

Danach müssen die vorhandenen Feldinhalte in JSON umgeschrieben werden. Dazu gibt es die Dienstemethode UpdateTextEntitiesToML, die unter ikxServices2.asmx zu finden ist.

Folgenden Angaben müssen getroffen werden:

  • ikxStoreId: konstant 0 (in diesem Fall!).
  • dryRun: false, um die Aktion tatsächlich durchzuführen.
  • commaseparatedClassEntityNames: Durch Komma getrennte Liste der Entitäten, die umgestellt werden sollen (CLASSID.ENTITY, bspw. CARDO_DEF_MDDATASET.TITLE).
  • useHtmlInsteadOfPlainText: false, es gibt die Erweiterung „Text mehrsprachig“ und „Text mehrsprachig HTML“, (Text mehrsprachig).

Es wird geprüft:
-    Die Entität muss vorhanden sein.
-    Die Entität muss den Typ TEXT oder CLOB haben.
-    Der Entität ist keine andere Spezialisierung des Datentyps zugewiesen.

Notieren Sie die Mehrsprachigkeit an den Entitäten im Klasseneditor.

-> Klasseneditor ML 

Im Dateneditor können Sie über das Feld b_dreipunkte.png den Dialog für die Eingabe der Mehrsprachigkeit starten.

feld_mehrsprachig.png


Beim Abrufen der Daten werden immer die Texte in der aktuell eingestellten Sprache zurückgegeben.